-
1 Non vitae, sed scholae discimus
Не для жизни, а для школы мы учимся.Упрек Сенеки ("Письма", CVI, 12) кабинетным философам, для которых смысл научных занятий сводится к развитию и защите учений определенной философской школы. Обычно цитируется в измененной форме с обратным смыслом - как норма поведения: Non scholae, sed vitae discimus.К чему наука, если нет разумения? Дай бог, чтобы ко благу нашего правосудия - судебные учреждения сделались столь же разумны и совестливы, как они богаты ученостью. Non vitae, sed scholae aiscimus. Ведь дело не в том, чтобы прицепить к душе знания: они должны внедриться в нее. (Мишель Монтень, О педантизме.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non vitae, sed scholae discimus
-
2 Vitae, non scholae discimus
Для жизни, не для школы мы учимся.Источник - Сенека, "Письма", CVI: Non vitae, sed scholae discimus. "Не для жизни, для школы мы учимся".- Упрек, обращенный Сенекой к оторвавшимся от жизни философам-доктринерам, приверженцам той или иной философской школы.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vitae, non scholae discimus
-
3 Non scholae, sed vitae discimus
Не для школы, а для жизни мы учимся.Парафраза, см. Non vitae, sed scholae discimusПомимо лепки, в распоряжении школы имеются весьма многие иные средства внедрить в учебную систему трудовое начало, и когда школа с возможной полнотой исчерпывает эти средства, она есть школа трудовая. Следует только помнить каждую минуту, что non scholae, sed vitae discimus, что применение знания к жизни составляет последнюю цель образования. (ЖМНП, 1911, март.)Девизом преобразователей было, как нам кажется, худо понятое изречение: non scholae, sed vitae discendum (надобно учиться не для школы, а для жизни) -. Non scholae, sed vitae discendum, - говорит реальная школа и торопится снабдить юношу как можно большим количеством разнообразных сведений, как бы внушая ему тем, что в жизни некогда учиться, что он должен взять на дорогу такой запас учености, которого бы было достаточно до конца его земного странствования. (Т. Н. Грановский, Ослабление классического преподавания в гимназиях и неизбежные последствия этой перемены.)Он на своем примере показал, сколь плодотворно может работать ученый в высшей школе, в живом общении с учащимися, доказал, что университет есть то самое место, где преимущественно может быть разрабатываема истинная наука, проникнутая девизом - non scholae, sed vitae. Впрочем, Василий Осипович понимал не в том только смысле, что знать надо, чтобы жить, но и в том, что жить надо, чтобы знать. (М. К. Любавский, Василий Осипович Ключевский.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non scholae, sed vitae discimus
-
4 Non volet in buccas tuas assa columba
Жареный голубь не залетит тебе в рот.Средневековая латинская пословица.Следует знать, что без цитат учителя латинского языка не могут говорить даже о самых обыкновенных вещах. Если, например, наш учитель пытался вразумить нас прилежнее учить его предмет, то он говорил примерно так: - Ты должен прилежно учиться и работать, ибо non volet in buccas tuas assa columba. Ты должен думать, что говоришь, а не quidquid in buccam, ибо следует знать и запомнить, что все это пригодится тебе в жизни - non scholae, sed vitae discimus. (Бранислав Нушич, Мертвые языки.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non volet in buccas tuas assa columba
-
5 Non scholae, sed vitae discimus
мы учимся нe для школы, a для жизниЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non scholae, sed vitae discimus
-
6 Не для жизни, а для школы мы учимся
Non vitae, sed scholae discimusЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Не для жизни, а для школы мы учимся
-
7 Не для школы, а для жизни мы учимся
Non scholae, sed vitae discimusЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Не для школы, а для жизни мы учимся
-
8 Quidquid in buccam
Ты должен думать, что говоришь, а не quidquid in buccam, ибо следует знать и запомнить, что все это пригодится тебе в жизни - non scholae, sed vitae discimus. (Бранислав Нушич, Мертвые языки.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quidquid in buccam
См. также в других словарях:
Non vitae, sed scholae discimus — Bekannte deutsche Übersetzung der verdrehten Version an der Außenwand der Grundschule in Niederems … Deutsch Wikipedia
non vitae, sed scholae discimus — non vi|tae, sed scho|lae dis|ci|mus [ vi:te sço:le (auch sko:lɛ) distsimus] <lat. > wir lernen (leider) nicht für das Leben, sondern für die Schule (originaler Wortlaut der meist belehrend ↑»non scholae, sed vitae discimus« zitierten… … Das große Fremdwörterbuch
Non scholae, sed vitae discimus — Non vitae, sed scholae discimus („Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir“) ist ein Seneca Zitat (epistulae morales ad Lucilium 106, 12), in dem er seine Kritik an den römischen Philosophenschulen seiner Zeit äußert. Die bekanntere … Deutsch Wikipedia
Non scholae sed vitae discimus — Non vitae, sed scholae discimus („Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir“) ist ein Seneca Zitat (epistulae morales ad Lucilium 106, 12), in dem er seine Kritik an den römischen Philosophenschulen seiner Zeit äußert. Die bekanntere … Deutsch Wikipedia
non scholae, sed vitae discimus — non scho|lae, sed vi|tae dịs|ci|mus 〈[ ʃo:lɛ: vi:tɛ: ]〉 nicht für die Schule, sondern fürs Leben lernen wir; →a. vitae, non scholae discimus [lat.] * * * non scho|lae, sed vi|tae dịs|ci|mus [ sço:lɛ , sko:lɛ ; lat. = nicht für die Schule,… … Universal-Lexikon
Non scholae, sed vitae discimus — is a Latin phrase meaning We do not learn for the school, but for life, meaning that one should not gain knowledge and skill to please a teacher or master, but because of the benefits they will gain in their life. The motto is the inversion of… … Wikipedia
Non scholae, sed vitae discĭmus — (lat.), »Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir«, Sprichwort, das auf den 106. Brief des jüngern Seneca zurückgeht, wo im Tone des Vorwurfs gesagt ist: »Non vitae, sed scholae discimus« (»Leider lernen wir nicht für das Leben,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
non scholae, sed vitae discimus — non scho|lae, sed vi|tae dis|ci|mus [ sço:le (auch sko:lɛ) vi:te distsimus] <lat. > nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir (meist so umgekehrt zitiert nach einer Briefstelle des Seneca); vgl. ↑non vitae, sed scholae discimus … Das große Fremdwörterbuch
vitae, non scholae discimus — vi|tae, non scho|lae dịs|ci|mus 〈[vi:tɛ: ʃo:lɛ: ]〉 für das Leben, nicht für die Schule lernen wir; →a. non scholae, sed vitae discimus [lat.] * * * vi|tae, non scho|lae dịs|ci|mus [ sço:lɛ (auch: sk...) ; lat. = für das Leben, nicht für die… … Universal-Lexikon
Vitae, non scholae discimus — Vi|tae, non scho|lae dịs|ci|mus 〈geh.〉 Für das Leben, nicht für die Schule lernen wir; →a. s. Non scholae, sed vitae discimus [Etym.: lat.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
vitae, non scholae discimus — vi|tae, non scho|lae dis|ci|mus [ vi:te sço:le (auch sko:lɛ) distsi...] vgl. ↑non scholae, sed vitae discimus … Das große Fremdwörterbuch